LOS SONETOS A GRETE GULBRANSSON. Visor, Madrid 2008.

Los cinco Sonetos a Grete Gulbransson, traducidos ahora por primera vez al español, pertenecen a la última etapa de la obra poética de Rainer Maria Rilke (Praga, 1875-Glion, Suiza, 1926) y reflejan los rasgos característicos de ésta: sobriedad formal, hondura filosófica, peculiar complejidad lingüística. De la relación amistosa entre Rilke y Grete Gulbransson (Bludenz, 1882-Múnich, 1934) surgió, además de los sonetos, el poema Por el amor a ti quiero hoy tocar las rosas, que ahora se ofrece también en la primera versión española. Este poema, ligero y hondo a la vez, es uno de los más bellos de la obra de Rilke.

Selección de reseñas y críticas

http://www.antoniopau.com/files/gimgs/39_33.jpg